Tellement différents...

Publié le par Lucie

Dans un mariage américain, il n’y a pas : de riz, de klaxons, de pot de chambre, de jeux, de recherche des mariés, de soupe à l’oignon, de lendemain de noce, de champagne, de pièce montée, de décoration des voitures.

Mais il y a : le repas des demoiselles d’honneur, la voiture « just married », le repas de répétition, les demoiselles et damoiseaux d’honneur, l’entrée des mariés dans la salle.

Alors que préférez-vous ? Moi je pense qu’il faut garder ses traditions et faire ce qui dans notre culture, tout en picorant quelques bonnes idées chez les américains…

Voiçi la bonne réponse que j'ai trouvé dans "les règles de savoir vivre au Texas" :

- Never wear white shoes or white pant before Easter or after Labor Day except if it is a bride
- Never chew gum or smoke on the street

Les chaussures et pantalons blanc quand c'est pas l'été ca me choque aussi ! Par contre je viens d'apprendre qu'en plus de ne pas fumer dans la rue on ne peut pas "chewinggumer" -il faudrait que je fasse attention-!

Je félicite Nadette, Soeurette et Agnès qui remportent chacune un point pour leurs bonnes réponses.

Publié dans Mode de vie

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
Pourtant , sur les pistes de ski, on en voit des bottes et des après-skis blancs!!!!!Tu peux me traduire it is a bride? je fais des efforts pour lire en anglais , mais je ne comprends pas tout !........(je n'ai fait que 2 ans d'anglais, en seconde langue.....pas bien , ça!mais ne pas comprendre un mot sur deux lignes, ce n'est pas si mal!)Quand reprenez -vous la route , et le boulot? Bonne semaine!
Répondre
L
<br /> <br /> Bride c'est la mariée. Je reprends le boulot aujourd'hui, on est rentré depuis samedi! Bonne semaine, bisous<br /> <br /> <br /> <br />
A
I do remember growing up that girls and women never wore white shoes after Labor Day or before Memorial Day, and I remember my grandparents talking about chewing gum and smoking on the street...but I hope the French readers understand that those are old rules, and that they were never laws--just suggestions about what was good manners! :)
Répondre
L
<br /> I think that they will understand because we have in France severals formals rules like that too!<br /> <br /> <br />
T
 Quand tu as annonce ton jeu, Lucie, sur la princesse Margaret, je croyais qu'une des bonnes reponses etait l'anecdote suivante (Je ne suis pas absolument sure si elle est veridique mais cela ne m'etonnerait pas car, apparemment, la princesse Margaret etait plutot "farfelue" et pas la derniere pour choquer son monde!).L'histoire est donc que la princesse Margaret, pendant un de ses voyages aux USA, fut invitee a un repas officiel avec, en autres, comme invites, le fameux Jr de la serie Dallas si vous vous en rappelez. Cela n'empecha pas la princesse d'en allumer une (Et meme, peut-etre, plusieurs!) pendant le repas en sa presence. Elle avait alors oublie le fait que Larry (Jr pour les intimes) etait un "spokesperson" pour la lutte contre le cancer!!!Voila donc une autre "No-No" ou faux-pas dont Margaret s'est rendue coupable.
Répondre
L
<br /> Oui, elle etait farfelue. Tu veux dire que ce faux pas etait peut etre plutot une provocation. En tous cas je suis sure que mes lecteurs en ont apprit beaucoup sur elle...<br /> <br /> <br />